Skip to main content

#SaturdayScripture




Habakkuk 3:19 (Amplified Bible)
The Lord God is my strength [my source of courage, my invincible army];
He has made my feet [steady and sure] like hinds’ feet
And makes me walk [forward with spiritual confidence] on my high places [of challenge and responsibility].

Habakkuk 3:19 (The Voice)
The Eternal Lord is my strength!
    He has made my feet like the feet of a deer;
He allows me to walk on high places.

Chabakuk 3:19 (Orthodox Jewish Bible)
Hashem Adonoi is my strength, and He will make my feet like the feet of a deer, and He will make me to walk upon mine high places.

Habakkuk 3:19 (New Living Translation)
The Sovereign Lord is my strength!
    He makes me as surefooted as a deer,
    able to tread upon the heights.

Habakkuk 3:19 (The Message)
Counting on God’s Rule to prevail,
    I take heart and gain strength.
I run like a deer.
    I feel like I’m king {or queen} of the mountain!

Comments

Popular posts from this blog

Butter someone up

There are two probable origins for this idiom and I think both are equally plausible. The first one is that when you spread butter on bread you are buttering it up like one would do when trying to flatter someone. The second is in ancient India there was a practice of throwing balls of butter at statues to ask for favor, i.e. buttering them up. ( source ) When we use the phrase today we generally mean that extreme flattery is used to gain information or favor. It's not always necessarily a compliment. 

More bang for your buck

This phrase was used a lot in 1953 but an earlier citation puts it at 1940 in a Metals and Plastics Publications advertisement. Read about it here . The phrase means you get more for your money.

Call it a Day

The literal use of this phrase hails from 1838 when the phrase originally was "call it half a day" to mean leaving work early. (source) The modern use of the phrase is to indicate ending something due to false sense of accomplishment.